Secondo voi, perché?

« Older   Newer »
  Share  
'The River'
view post Posted on 7/9/2011, 14:38




Ieri ero con degli amici davanti a un computer e loro hanno deciso di mettere un doppiaggio di Chiavator. Non mi sono messo lì a rompere il cazzo e a fare la morale e inoltre, visto che non lo avevo mai fatto, essendomi sempre rifiutato, ho voluto vedere un suo doppiaggio così da poter giudicare. A parte il fatto che in molti casi c'è un vero e proprio plagio dei doppiaggi di Fabio, i suoi doppiaggi sono fatti per lo più di bestemmie ogni 3 secondi, spesso anche senza senso. Nonostante ciò, ci sono state delle risate decisamente copiose da parte dei presenti, tranne il sottoscritto.
Successivamente, abbiamo visto Puttanic, e le risate c'erano lo stesso, ma in misura minore, e in alcuni casi erano anche assenti - in battute che secondo me sono stupende, tipo le banconote da 100 euro arrotolate.
Quello che volevo chiedervi, quindi, è: perché ci sono delle risate sguaiate in doppiaggi di dubbia ilarità e risate appena accennate e spesso assenti in un doppiaggio come Puttanic che è fatto benissimo, con una "trama" e delle battute molto belle che riescono a prescindere dalle bestemmie?
 
Top
Sborofango
view post Posted on 7/9/2011, 15:16




Forse non le capivano! (anche se è grave,eh)

Comunque purtroppo i doppiaggi di Paolo Bartoli girano ancora molto tra i ragazzi tramite telefonini ed internet. Molto più di Puttanic e compagnia. Certo,chi sà la storia e tutto quello che c'è dietro loda molto di più i lavori dei Prophilax,ma purtroppo alla gente piace l'umorismo da gabinetto tipico del clone!
 
Top
view post Posted on 7/9/2011, 16:16

Happy anal defloration

Group:
Member
Posts:
1,890
Location:
Chiavichéide

Status:


Secondo me, perchè Puttanic infatti avendo una trama è più difficile da seguire, invece se guardi la Camera delle bestemmie essendo un nonsense non ha una trama e quindi le cose a casaccio tanto per, se le vedi cosi tra amici boh dovrebbero far più ridere?
 
Web  Top
'The River'
view post Posted on 7/9/2011, 17:01




Il doppiaggio del clone era proprio quello, infatti. Comunque, difficile da seguire? Stiamo sempre parlando di un cortometraggio doppiato con il solo scopo ludico. Non la trovo una cosa così complessa da seguire. Inoltre, si può ridere a crepacuore alla prima bestemmia a casaccio, alla seconda, alla terza, anche alla quindicesima...ma per le restanti 60 e 80? Se basta dire "porco dio" per far sganasciare la gente, allora abbiamo tutti il dono dell'umorismo.
 
Top
Think_Prophilax
view post Posted on 7/9/2011, 17:02




Che sia riflessa una certa natura superficiale dei tuoi amici? (senza offesa)
 
Top
'The River'
view post Posted on 7/9/2011, 20:19




Potrebbe anche essere, ma se così fosse, lo sarebbe anche in altri campi e casi, cosa che invece non succede. Io credo sia più una diversità di approccio nei confronti dell'umorismo: credo ci sia chi preferisce un umorismo esplicito e chi uno più ricercato, altrimenti non so cosa pensare.
 
Top
Marino Sumo
view post Posted on 7/9/2011, 20:19




Purtroppo è così. Molti dei doppiaggi presenti su youtube copiano battute e altro dai vari Beverly Holes e Puttanic.

Puttanic, per chi ne capisce, rimane il miglior doppiaggio presente ancora oggi, inarrivabile.
E' un cafolavoro sotto tutti i punti di vista, accurato anche nei rumori/frasi di sottofondo.
Non c'è competizione insomma, il resto è fuffa.

Io che ci sto sotto parecchio mi dovrò rassegnare al fatto che il prossimo doppiaggio lo vedremo fra 3 anni, minimo.
 
Top
Giuda Iscariota
view post Posted on 8/9/2011, 12:24




Secondo me è come se tu dovessi sfamarti: il primo piatto te lo gusti proprio, il secondo te lo gusti un po di meno, il terzo te lo gusti poco poi il quarto non te lo gusti più perchè sei sazio!!!! E' così anche nella risata; il primo è stato quello di chiavator e voi volevate cazzeggiare ed è stato quello più divertente, poi non è che puoi ridere di gusto sempre, il secondo era puttanic e vi ha fatto ridere di meno perchè eravate già sazi di risate!! Se fosse stato il doppiaggio di Fabio il primo ad essere visto faceva più ridere quello!!
 
Top
Er Maghina
view post Posted on 8/9/2011, 15:25




Oltre a quello che, giustamente, ha detto Giuda, c'è il fatto che i tuoi amici non sanno - e non gli importa - chi ha fatto cosa. Per loro, che non sono appassionati di queste cose, i doppiaggi sono tutti uguali, chi se ne frega chi ha clonato chi.
E poi c'è da dire che è un po' così per tante cose. Vedi il cinema: hanno molto più successo le stronzate di Christian De Sica che i film dei fratelli Cohen, tanto per fare un esempio.
Ed ecco un brano esemplificativo degli Skiantos, che mi è tornato in mente facendo questo discorso:
 
Top
view post Posted on 28/9/2011, 09:32
Avatar

Stock Hudson

Group:
Member
Posts:
111
Location:
Roma - Morena

Status:


Ma l'avete visti i video de quella/e specie de rimpatriate che ha organizzato?? 'Na marea de regazzini bori che se facevano le foto co' lui bestemmiando.

 
Top
Giuda Iscariota
view post Posted on 28/9/2011, 11:56




Anche i miei anni della maturità non troppo lontani (tre anni fa) si sentiva in giro più il chiavator che i prophilax, proprio perchè quest'ultimi sono più impegnativi!!
 
Top
Er Maghina
view post Posted on 29/9/2011, 15:02




Tutto ciò è molto ingiusto. Come quando feci copiare il mio compito di inglese a un amico e lui prese un voto più alto del mio!
 
Top
Marino Sumo
view post Posted on 29/9/2011, 22:26




Chiavator merda. Ma ai regazzini come fanno a piacè sempre i più fake/cojoni? MISTERO!
 
Top
Sborofango
view post Posted on 29/9/2011, 22:27




NUN LO CHIAMA' CHIAVATOR PORCAMADONNA!
 
Top
Er Maghina
view post Posted on 29/9/2011, 22:38




Dijelo 'n po'!
 
Top
25 replies since 7/9/2011, 14:38   864 views
  Share